[49] Presentation: The Problem With Reading

I’m not versed in gender studies, nor, as JPmeyer noted, Adrienne Rich’s concept of the lesbian continuum (not past what that article details).

Lolikit was perhaps right to point out that Aria isn’t yuri, but the important thing to observe is the title – How Aria Ruined Subtext – which brings under the spotlight the issue of authorial intent that’s always plaguing me.

Section 1: The objectivity of subjectivity – the subjectivity of objectivity

The word “subtext” is significant because that brings to the fore the way we analyze, how we read, why we read, and, consequently, how we judge. There does seem to prevail that trend of emotion riddled into the nooks and crannies of “objective” “review”. Both words merit separate quotation marks since besides them being two separate words, the phrase (is that a noun phrase?) “objective review” doesn’t divorce the two words and their meanings, thus we are forced to comprehend the review as inherently objective – we question, due to the ambiguity of the quotation marks, only whether or not the thing in question is tainted with subjectivity.

But therein lies the problem – objectivity is subjective, the only objectivity, ever, is subjectivity. Here is also the significance of subjectivity, of emotions, of slightly unmerited thoughts, be it fanpersonism or otherwise; of righteous beliefs. Objectivity relative, thus it is subjective because everything is subject to interpretation, to coding and decoding, to variation in meaning, to the rigors of communication. I don’t think there can ever truly be a monolithic Objectivity. One interesting case is translation. The Japanese hai can be taken as the English yes, but we’re not translating the word, we’re translating the universally understood notion for affirmation. Given, affirmation in itself is an English-constructed meaning (something the Japanese can never insert into their cognitive, cultural systems), we Westerners can perhaps never understand the meaning of hai unless we go live in Japan and start speaking the language. What we do in translation is not move the word itself complete with its cultural baggage (and that is a lot), but the pragmatic usage of the word in relation to a corresponding usage in our culture that is verbalized, concretized and semiotized through a symbol – a word. Herein lies my support for “weeaboos”, but that’s a topic for another day.

Saying that subjectivity is objective may be an incorrigibly bad case of sophistry, regardless of where our arguments take us, but I think (or it’s of my opinion [irony]) that because some meaning is inherently subjective and open to interpretation, we can only think of that ambiguity as the be all end all of the decisive stamp of objectivity – of uncertainty. Being uncertain is the only definitive case of a sense of certainty we have (I’m perhaps avoiding the question “what is certainty?”). Can we be certain of our certainty? Certainty is open to interpretation, but if we say “I’m uncertain”, then, regardless of our being either certain or uncertain about this uncertainty, these two notions will always be objective: you can’t have a “second-order” uncertainty because that’s repetitive and useless. “I’m uncertain” is the same thing as saying “I’m not sure of my uncertainty” because they both imply that sense of probability – “I’m not sure” doesn’t add on at all to the argument of “my uncertainty”.

Section 2: Presentation versus investigation

When we analyze anime, what do we look for? We see what the anime presents, perhaps represents, although we also dig deeper for the subtle connotations brought up by these presentations. Two examples, if not the best ones in my book, are Kashimashi and Asatte no Houkou. I have a tendency to refer to these two anime because I was reading them, not watching them, thus the cause of my massive disappointment. Both had extremely high potential to investigate – directly, through presentation – the issues of gender and age, respectively, yet “failed” (or perhaps directed the presentation in a different, fan pandering, way) to do so and thus focused on love triangles and related issues.

When we judge, does that passing merit an item of critique as bad or good? The thing here in question is “presentation”. Kashimashi presents to the viewer issues of gender, yet does not investigate them directly – gender is not the focus of the story (love would be the primary aspect). Is gender then a subtext? The same can be said for Asatte no Houkou: age was touched upon only subtly, albeit through the entire series, but, again, love and relationships were the primary concern and driving force of the story. Presentation versus investigation would be the debate here. These two anime throw out these huge issues without investigating them, but the story isn’t contingent upon these themes as, say, Eureka 7 was contingent upon wildly presented like Evangelion-ridden Trees of Life and Limits of Life. [They were essential to its conclusion, not its style, atmosphere, feeling, "swing", etc.]

In one way, this can be boiled down to ludicrous premise versus “I just wanted to have fun!” Thus I think it was the intent of the author to use these gigantic issues of gender and age and more a basis for a generic story. They sometimes served as comic relief (which was pretty funny, I’ll admit) or fanservice, but trying to judge the author on what they intended to do versus what they wanted to avoid sounds pretty unfair, stupid even.

Section 3: “It can’t be anything else” [in argument to section 2]

Lolikit said that Aria wasn’t yuri, but then I read this article (and mentally referred back to this one) and then slightly changed my thoughts. Aria doesn’t present relationships as homosexual. Moe, cute, pandering, perhaps, but not in the vagrant vein of the lipstick lesbian or related depictions. But, in accordance with the Lesbian Continuum, Aria can’t be anything but constitutive of sexuality. This is tricky because sexuality is a culturally relative thing, it’s historical visage differs from America, from the West (although, perhaps, that’s changing and has changed). In essence, Aria is inherently sexual because depicting women – insofar as the concept of “women” has a quasi-universal (and this isn’t 100% true) status (a metonymic connotation) of being submissive, etc. – can’t be anything but the historical precedents its ancestors have established: it cannot escape its discourse, it cannot escape its parental psychology of influence.

“The concept of ‘women’”, however, is riddled with holes, as I pointed out in the first section, that concepts can be cultural, and that cultures are not universal. “Women” is a construct of the West. However the Japanese equivalent of “women” aligns itself with our familiar idiosyncrasies is what will substantiate this rambling, and that I don’t know, nor can ever know. However, simply assigning Aria a monolithic cultural value of “Japanese” does not do justice to the global influences that have shaped its being.[1]

That said, Japan is an intriguing case East/West identity crisis. We cannot by any means disregard the interconnectivity inherent within issues revolving around femininity since the colonial era. To say that Aria isn’t sexual is indicative of the focus on the presentation of the anime, not the historical framework of any cultural medium, artwork, or thought, as human productions of knowledge cannot be without a discourse, cannot be outside an ideology, cannot be without a greater meaning. That is the difference between subtext and metatext – the difference between what something has regardless of presentation or investigation and what something indirectly hints at (much to the chagrin of the analyst).

Likewise, deeming Aria as yuri does it a grave injustice because we have yet to take into consideration the transnational transformation of the cultural concept of “yuri”. Likewise, much confusion has taken place in our Western otakusphere of that very kinetic word – the otaku (this being a prime example of the problem with cultural translation of meaning). There will be, with reasonable doubt, difference in a Japanese’s understanding of yuri in contrast to a Westerner’s interpretation and understanding of the word.

These two issues, the international context on which Aria is constructed, and the reconstitution of the meaning of symbols/words via transnational mediums, must inevitably come across the question “what is it, then?” That is not something easily answered. Global cultural products are mazes and mirror houses in themselves, built upon endless “pings” and “pongs” of the influence of cultural artifacts. Japan may be Japan, but it is not without the large influence of the West – thus, how Western is Japan? Is there such a quantitative degree we can come to through historical research (not that I’d ever want to attempt such a thing)?

Section 4: The plight of the analyst, for we must analyze: take it as you may

What justice does analysis do in the first place? What justice do analytical tangents do? In trying to decipher whether or not Aria is yuri, be it overanalysis or not, are we, ethically, performing a disservice to the authors of the manga and anime? Are we supposed to be good little boys and consume our media with no complains? That may be a harsh analogy, since anyone would plead a resound “no” to hegemonic advertising: but, then, does not analyzing do an injustice to pertinent issues like sexuality and gender (pertinent for those who care)?

I come across the ethical question of dissection as a recent pinnacle in the means of analysis. If I am not to analyze anything, to abide by the wishes of the author and blindly agree with them, should I sit quietly and not say anything at all? Am I then doing a disservice to knowledge – to the human advancement of knowing things purely for fun? Does knowing things for fun even take into consideration the “pros and cons” of knowledge? Are we to be apathetic in our studies? For a bit of self-satire, are we to overthink our overthinking? Even the trump card response: “who cares if Aria is anything, what matters is how things influence us” has neglected how the content of the issue is paramount to our influencing. Missing the stake at hand is just as hegemonic as mass-consumption of propaganda.

I have come to the conclusion that I have no idea how to react these questions – and not reacting simply continues the ravaging cycle of ethical questioning, yet firm, if not blind resolution must be taken with caution. I’m at a loss.

Afterward

This was a rather discordant essay comprised of slightly unrelated thoughts (mostly the first section) divided by sections; the first section was in response to this post, while I had been drafting the second part for quite some time in response to the Lolikit on Friedman post. If you’ve read to the bottom of this wall of text, I thank you – it was fun writing it. Also, I guess I apologize for the ensuing tsunami of trackbacks.


[1] I will continue to post-whore Afro Samurai until time immemorial.

9 Comments

  1. Posted July 25, 2008 at 12:37 pm | Permalink

    To be honest, while sexuality in a feminine discourse is inherent, so is rowing boats in a story about row boat tour guides. Yet I have seen nothing along those lines in Aria discussions. And unlike sexuality, row boating actually takes a fore within the Aria story as a plot element. Despite my lack of understanding on row boating, I already can see at least two angles to talk about that in the context of Aria, and Aria’s characters.

    In other words, I think all of this is just, as said, a run of the mill sophistry. It’s more about people’s agenda than the work itself.

  2. Posted July 25, 2008 at 1:29 pm | Permalink

    “the only thing certain is uncertainty… the only objectivity is subjectivity”

    couldn’t agree more :)

    I do believe that uncertainty is necessary to achieve [true] certainty (if that exists). Uncertainty will lead us to questioning our very own ideals (or anime preferences and biases, in this case), allowing us to look into the deeper side of things. At some point you’ll reach a point of enlightenment, and end up delighting in the mystery of the certain uncertainty, knowing well that the certainty you gained in the whole knowledge-seeking journey is very much subjective, and thus, uncertain.

    Despite all this uncertain certainty, however, it’s important for us to have confidence in whatever it is that we believe in, while not being blind to the “bigger picture” (the innate uncertainty and subjectivity in just about everything). Believing, while being open to the possibility that what you believe in might not be true, which will then drive you to another truth-seeking journey to enlightenment.

    I remember omo saying that this never-ending debate can be resolved if we share humility, and that’s exactly the quality we exude the moment we accept that not all things are certain.

    …and I just managed to confuse myself with all this uncertain certainty paradox XD

  3. Posted July 25, 2008 at 5:39 pm | Permalink

    “The concept of ‘women’”, however, is riddled with holes

    Subtext…

    trying to judge the author on what they intended to do versus what they wanted to avoid sounds pretty unfair, stupid even.

    Oh shit, lolikit, are you gonna take that?

  4. Posted July 25, 2008 at 9:29 pm | Permalink

    @Baka-Raptor: I don’t really see myself “taking” anything at this time. I’ve read a bit of the Aria manga and come to the conclusion that the anime didn’t fail to explore the deep sexual potential of the manga. :)

  5. Posted July 26, 2008 at 10:38 am | Permalink

    History, a social science that has been around since man knew how to communicate, is still struggling with objectivity. This was discussed in our three history classes. Leopold von Ranke was one of the staunch objectivists: he solely relied on primary sources and did not analyze history at all. On the other hand, there were lesser known historians who also wanted to interpret the meaning of what happened. Until today, there is still an important element of subjectivity even in the recording of something such as human history. von Ranke’s extremist thinking has not aged well.

    It’s hard to compare two different places and two different subtexts. In the end, I’m still all for the analysis and interpretation. Living life like von Ranke did is never fun, and in the end nothing much can be learned from history that is not internalized.

  6. Posted July 26, 2008 at 3:34 pm | Permalink

    omo: I think the rowing boats is an autonomous sign irrelevant to sexuality – there we can say there is a connotation, that alice (because she’s a women) connotes rowing to be a sexual act – but while that’s not what the author intended (probably), it’s not wrong because, as you said, it’s inherent. There’s a difference between authorial intent and metonymic connotation.

    We come from two irreconcilable schools of thought on meaning. School 1 can be viewed via “the death of the author/animator”. The 2nd school is “the abundance of meaning” in which I’m probably alone.

    Neither are necessarily wrong, while they may be mutually exclusive in some facets of the theory. This hermeneutic struggle boils down to “to each his own”. Hence it may be the agenda of the viewer, but, simultaneously, in accordance with “Serendipity”, agenda is irrelevant because the meaning of the anime is infinite.

    usagi-jen: Thanks for agreeing! Anyway, that was the sophist part. It can be equated to saying “in the absence of evil there is good” which isn’t necessarily true – another leap in causation.

    Humility, eh? If this cycle is inextricably linked with the process of thinking, then accepting that fact and our inherent flaw is the only way to cope with it? Insofar as
    “the quality we exude the moment we accept that not all things are certain” is that very humility, we need only realize – a second order awareness, if you will – our own realization. That act, however, doesn’t move us outside the paradox of what we were just talking about, so yeah, I don’t know; I’ll show humility.

    Bakaraptor: Hence “baka”

    [just kidding]

    What I really meant, if I wasn’t lucid enough, was that my trying to judge Kashimashi on the basis and within a discourse of gender/sexuality didn’t do justice to the basis on which the authors animated it, which was a love triangle. It’s like saying “hey, do you like my new, red bike?” “No, because you’re gay.” “…”
    So that’s why I thought my original thoughts of said anime were stupid – I was calling myself stupid; again, hence the self-satirical play on sophism

    LK: Ditto.

    James Joyce Mike: bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonnerronntu
    onnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthurnuk!

    OK, I haven’t read the entirety of Foucault’s The Archaeology of Knowledge so I can’t speak for it as a whole, but in the introduction (which in itself was hell to try and grasp) he talks about how, in the past, history served to document the monument, and now, in our present iteration of a methodological history, we strive to “monumentify” the document. Monuments in the past were speechless things which we sought to give words via history, but now, we transform speech via documents into monolithic, speechless monuments. How this plays into objective vs. subjective history I don’t know. The “philosophy” of history is way above me. It is very hard to compare historical, cultural, geopolitical subtexts; however, I don’t think it is impossible. I’m all talk, basically, since I don’t know the history! I can only speculate on the theoretics.

  7. dm
    Posted July 26, 2008 at 4:15 pm | Permalink

    Sometimes a cigar is just a cigar.

    I think the emphasis on sexuality is curious. It’s not the only force that compels people to act, so it seems curious that it has such prominence in your discussion. “Aria can’t be anything but constitutive of sexuality”? Well, it could be a way for Kozue Amano to take her trips to Venice off her taxes as a business expense. It could be a sly move on the Venice tourist board to capitalize on Japan’s Gross National Cool.

    I suppose I agree a bit with Omo. Aria is about life in Venice. We tour a glass-blowing factory in one episode, the back-alleys of the town in another, and we learn a great deal about the traditions and stories of the real Venice, we attend Carnivale and know where the Bridge of Sighs got its name. Yes, it is told through the company of attractive young women. Yes, life in Venice involves romance, and we see a bit of that among the tourists and residents alike. There’s also gondola-rowing, glass-blowing, and bread-making, spring tides and Alicia’s marriage to Granny. And we see a bit of all of those, but none of them take center stage for very long.

    I think Lolikit makes a mistake in his essay in thinking that there’s something wrong or illicit with a yuri sub-text in Aria, that it would be there for titillation, as opposed to being there because it’s a part of life (there are so many women prominent in the cast that it would be a little odd if none of them were lesbian). But it’s not illicit that Akatsuki seems infatuated with Akari, nor Al with Aika. It shouldn’t seem odd or surprising to think of Alicia and Akira as former sweethearts, either. Or not. In a way, it’s just one of many aspects of life in (Neo-)Venice.

  8. Posted July 27, 2008 at 1:20 am | Permalink

    >>there are so many women prominent in the cast that it would be a little odd if none of them were lesbian

    The thought simply never occurred to me in watching the show.

    I think that discussing “possible” yuri (or other) couplings (period—this really isn’t supposed to be about what sexuality is involved) in an anime rarely has anything to do with “hey, things might be like this—possibilities are possibilities” and more often something to do with “hurrr, how cool would it be if… giggle giggle.” If it’s giggle-worthy, it’s kinda dumb. Now, this is based on my experience with fandom and people who write fanfiction or ship couples or whatever the hell it is they do.

    I suppose there might be ways of finding subtext that differ from what I’m used to; I just haven’t seen those ways practiced. The post of Erica’s which sparked my post certainly struck me as someone trying to find something for the sake of finding something, for kicks as it were. Perhaps that impression is incorrect.

    Whether it is or not, I think my post was fine for what it was: a response to something that was bugging me in which I attempted to describe how different Aria was for me from almost every other anime I’ve seen, and how it changed me.

    See, as far as I’m concerned there’s nothing wrong with yuri subtext in Aria. I just don’t see it and can’t understand how others can.

  9. lelangir
    Posted July 28, 2008 at 11:28 pm | Permalink

    dm: Maybe what I was trying to say was that insofar as women – the sign, the symbol, the cultural concept that is inextricably linked from the word itself – are inherently sexual social constructs, a microcosm (such as Aria) must, by discursive and influential necessity, therefore be sexual.

    Aria is a syntagm but also a sign in itself, thus it has many signifieds, or paradigms; its signifier would be, confusingly, the symbol “Aria”, the word, at the most macroscopic level. Digging deeper we can easily conclude that one of these signifieds is women, so divorcing the constituent parts of the sign would be a great fallacy in attempting to analyze it. However, “disregarding” one signified within the syntagm doesn’t mean Aria as a sign is completely rejected as entirely “problematic” – and that’s why I’m wondering if even bothering to think of Aria as inherently sexual is of any purpose. In essence, Serious Business – and on the other hand, is neglecting to investigate gender issues doing a disservice to women (not that a lot of you would care…)? What am I supposed to do? Damned if I do, damned if I don’t – analysis or lack thereof will either be labled as SRS BSNS or patriarchal supremacy. Pick your poison. As for me, I’ll take anti SRS BSNS.

    I didn’t pick up anything “wrong” from LK’s essay – nor, in agreement with you, think that yuri is inherently a bad thing.

    LK: Thank god I don’t write fan fiction (it’d be the most boring shit anyway!)

    Going back to my comment in response to Omo’s, there are two aniblogosphere schools of thought concerning meaning: (1) mine, and (2) everyone else’s à la “death of the animator”. Neither are wrong nor write, and deciding which model to analyze with depends on the context – in Erica’s case, a political(?) context. And, again, in her case, I think “yuri” was superfluously attached to Aria – I’d agree that Aria isn’t yuri, but as I said before, “yuri” is different from much broader and older issues on sexuality.

2 Trackbacks

  1. [...] passed up taking a sketch from her as well. Then again, the girl knows what she likes (and there is no such thing as true objectivity anyways), so it’s all good. What’s more important to me is how Yuno compares herself to [...]

  2. [...] ↩[49] Subscribe to comments Comment | Trackback |   [...]

Post a Comment

Your email is never shared. Required fields are marked *

*
*